Notice: Use of undefined constant id - assumed 'id' in /var/www/vhosts/anyjaumeprimer.com/httpdocs/valenciano/visor_de_noticies.php on line 4

El llibre forma part de la llista de publicacions de l’Any Jaume I


La Biblioteca Valenciana presenta la publicació “Una aproximació a la Crònica de Jaume I”, de Ramon Ferrer


• Es tracta d’un llibre divulgatiu que recull el més destacat del Llibre dels fets de Jaume I

València (02-07-08).- El subsecretari de la Conselleria de Cultura i Esport, Carlos Precioso, i el professor d’història i autor de la publicació, Ramon Ferrer, han presentat este matí el llibre Una aproximació a la Crònica de Jaume I, que la Biblioteca Valenciana ha editat com a part de les publicacions commemoratives de l’Any Jaume I.

“Es tracta d’un llibre que ha sigut pensat perquè el ciutadà del carrer, poc habituat a la lectura de textos antics, es puga familiaritzar amb els principals fets de la vida del monarca”, ha destacat Precioso. “No és un llibre divulgatiu a l’ús” ha matisat el subsecretari, “perquè no prescindix de la profunditat ni es refugia en l’anècdota. Amb un registre pròxim i un fil discursiu molt ben mantingut, el llibre ens aproxima a uns fets que són transcendentals en el coneixement del ‘demiürg’ del poble valencià”.

Del llibre s’han editat dos versions: una en valencià i una altra en castellà. Consta de 160 pàgines i inclou un glossari i una introducció de Ramón Ferrer. Els 566 capítols que componen l’edició original del Llibre dels fets han sigut resumits a 32 capítols i estan dividits en quatre grans seccions que es corresponen amb la vida del monarca.

Segons ha destacat Ramon Ferrer, el llibre ha sigut pensat per a arribar al públic no especialitzat, per a qui potser és excessivament tediós o confús i complicat llegir l’original, tant per la ingent quantitat de dades i noms que apareixen en l’original com per la llarga extensió dels diàlegs que alentixen en excés el ritme de la lectura. Així, el lector encuriosit per conéixer la vida del monarca a través dels seus propis escrits, té a la seua disposició esta edició que ha prescindit de les referències supèrflues i les enumeracions de personatges que no aporten res a la història (excepte per al lector especialista). A més, l’adaptació lingüística ha tingut en compte un llenguatge directe, actual i pròxim (que respecta, això sí, la toponímia i l’onomàstica originals), per a suscitar l’interés del lector contemporani.